开头先被整蒙了
前几天刷短视频,满屏弹幕都在刷“哈基米哈基米”,配着萌宠扭屁股。我当场傻眼:这啥玩意儿?新出的猫粮牌子还是宠物保健品?翻半天评论区也没看明白,急得我直挠后脑勺。
开始全网掘地三尺
干脆打开电脑三管齐下:
- 百度贴狂搜关键词——结果全是卖仓鼠用品的
- 微博翻热门话题——看见有人争论“哈基米指猫还是狗”吵了三百楼
- 硬着头皮戳进日漫论坛——终于逮着个懂行的老哥
那老哥甩来段动漫截图,用红圈猛戳屏幕里黄毛小子的脑门:“睁大眼睛看!《赛马娘》里这角色叫‘哈基米’(Harimichan),本尊是匹三岁小母马!”
翻车现场实录
真相差点让我把保温杯打翻:
- 原版日语空耳:角色主题曲歌词“はるかぜハルム”被听成“哈基米”
- 沙雕网友魔改:拿小马甩头片段配上《蜂蜜之歌》魔性循环
- 跑偏到姥姥家:云养宠的网友直接拿来代指猫狗
最绝的是亲测翻车:我拿这梗逗家里狸花猫,结果猫主子用看智障的眼神瞟我,转身就拿屁股对着我。
突然想起件糗事
这事让我猛地想起前年帮邻居遛狗。那天他发微信说“哈库在阳台”,我琢磨半天以为新买了日本进口狗窝。冲到他家才发现——哈库是那条二哈的大名!当时狗子扒着阳台门,尿都快憋炸了。现在想起那场景还脸热,跟这回查哈基米简直异曲同工。
拍大腿结论
所以哪是什么神秘暗号,就是空耳梗跑偏成集体行为艺术!现在每次听见“哈基米”bgm,眼前都飘过三样东西:赛马娘的黄毛丫头、疯狂甩头的猫狗、还有邻居家那只憋到跳脚的哈士奇。网友造词真跟野草似的,风往哪吹就往哪倒!